Prevod od "mais muitos" do Srpski

Prevodi:

još mnogo

Kako koristiti "mais muitos" u rečenicama:

Sabe, ela não tem mais muitos dentes e não pode comer pão preto.
Znas da nema sve zube i ne moze da jede crni hleb. Oh, da.
Não se vê mais muitos chifres por aí.
Sada se retko viðaju takvi rogovi.
Aqui, somos apenas cerca de 50... mas existem mais, muitos mais espalhados por aí.
Ovde nas je pedesetak, ali nas je mnogo više raštrkanih naokolo.
Não vemos mais muitos de vocês, rapazes.
Sve manje viðamo vas, trgovaèke putnike.
Decidi morar na vila... e já não há mais muitos tiroteios por aqui.
Nema više toliko pucnjave. Ti æeš putovati okolo...
E se os níveis de energia caírem ainda mais, Muitos sistemas ECOBAN vão entrar em colapso
Ukoliko se nivo energije smanji, mnogi sistemi ECOBANa ce se ugasiti.
Além de ser mais muitos anos mais antigo do que eu, a experiência de Boland é mais adequada para o cargo.
Sem što je veæ nekoliko godina moj pretpostavljeni, Bolandovo iskustvo je prikladnije za taj posao.
Nada de mais. Muitos animais conseguem nadar quando bebês, sabia?
Nema šta, veæina životinja pliva još kao bebe, znaš.
Eu não faço mais muitos filmes pornô, acho muito cansativo.
shvatila sam da to mnogo umara.
Não recebo mais muitos pedidos para coisas de qualidade.
Ne dobivam više puno narudžbi za dobre stvari.
Já não se vê mais muitos forasteiros por aqui estes dias, não mais.
Ne dolazi mnogo stranaca ovih dana. Ne vise.
Não há mais muitos veados aqui.
Nema puno jelena... Nema puno jelena više ovde.
Há mais muitos candidatos ao tratamento aqui.
Kurva na kreku! Ima dosta kandidata za taj tretman ovde.
Além do mais, muitos tem medo de cadáveres.
A pri tom, mnogi se ljudi plaše od leševa.
É algo mais. Muitos de vocês terão lido meu best-seller.
Mnogi su od vas proèitali moj bestseler.
Lembra-se daquelas noites em que tínhamos dois pais de uma vez... então havia mais, muitos mais, esperando nos corredores.
Sjeæaš li se kad smo imali po dvoje roditelja u isto vrijeme? I još ih je bilo puno, puno njih koji su èekali.
Em breve, haverá mais... muitos mais.
Znam da æe ih uskoro biti mnogo više.
Não há mais muitos lugares onde podemos ir.
Nema mnogo mesta na koja možemo više iæi.
Até mais. Muitos não compreendem o treinamento e a habilidade necessária no que faço com base...
Zato što dosta ljudi ne razume umeæe uloženo u ono što ja radim...
Eu sempre a associo aos judeus, e não há mais muitos judeus na Europa... por causa do...
Povezujem to sa jevrejima. A u Evropi ih nema više tako puno.
Veja que não tenho mais muitos cabelos... mas é verdade... é uma sensação maravilhosa
Iako ja više i nemam toliko kose, veoma je stvaran. To je prosto... Predivno oseæanje.
Não sei se perceberam, mas não há mais muitos que fazem o que fazemos.
Ne znam da li ste primetili, ali nema mnogo ljudi koji se bave našim poslom.
Além do mais, muitos nesta nave... ficariam feliz de ver a cabeça dele arrancada.
Osim toga, mnogi od nas na ovom brodu bi bili sreæni da vide kraj njegove karijere, preseèene što bi se reklo, na vratu.
Não vemos mais muitos estranhos na cidade.
Više ne viðamo puno stranaca ovde.
Ao todo, três meses de protestos resultaram em mais de 120 mortos confirmados e mais muitos desaparecidos.
Na kraju, tri meseca protesta za posledicu su imala više od 120 potvrđenih smrti i mnogo više nestalih.
Cada vez mais muitos de nós estamos perdendo os limites físicos entre nosso trabalho e nossa casa.
Sve više nas gubi fizičke granice između posla i doma.
1.626412153244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?